Dacă în urmă cu câteva luni nu înțelegeam de ce bloggerițele își postează pozele de pe Instagram , ba chiar mai mult, nici nu le vedeam sensul….acum mi-am schimbat părerea.Și azi fac și eu o astfel de postare. Nu știu dacă o să vă placă sau nu , dacă nu vă place o să îmi dau eu seama (sau îmi spuneți voi) și o să renunț…
Sunt dependentă de Instagram ! Dimineața mă trezesc cu Insta și seara mă culc cu Insta :)) iar în timpul zilei verific noutățile . Atât de mult îmi place Instagram-ul încât nici nu mai intru așa des pe Facebook .
Azi vă prezint pozele de săptămâna trecută dar și de acum câteva săptămâni . Nu voi posta doar poze,căci n-ar avea postarea niciun farmec . Fiecare poză vine cu detalii 🙂
Hai să vedem ce iese și la sfârșit îmi spuneți ce părere aveți .
A few months ago, I couldn’t understand why bloggers post their Instagram photos on the blog. Nothing made sense then , but now I changed my mind and here I am today , having my first Insta-post. I don’t know if you’d like it , but I’m sure you will let me know 🙂
I am addicted to Instagram ! I wake up with Instagram and I go to bed with Instagram.. and during the day I check the news on Instagram . I love Instagram so much that I don’t even log in to Facebook that much .
Today I am going to show you last week’s pics and some of the past. I won’t post only the pictures,no – every photo will have its description .
Well …let’s see how it will be and I’ll be waiting for your comments.
Așa cum vă spuneam
ieri, în ultimul timp am început să port machiajele nude și acesta e unul din ele.
As I said yesterday, I’ve been wearing nude makeup lately and this is one of my looks.
Sunt înnebunită după prosciutto crudo și m-am bucurat tare mult când am văzut că s-a deschis un magazin mic italienesc în Iulius Mall Cluj. Peste tot pe unde te uiți vezi prosciutto crudo ! Yumm !
I am crazy about prosciutto crudo and I was happy when I discovered a little italian shop a few weeks ago. There is prosciutto crudo all over 🙂
…și prosciutto crudo e mai bun în combinația asta 🙂 pepene galben , brânză cu mucegai și nuci + un pahar de vin bun .
..and prosciutto crudo tastes better in this combination : melon , blue cheese and walnuts + a glass of good wine
În urmă cu câteva luni am redescoperit parfumul Rihannei Reb’l de Fleur . Are un miros atât de plăcut și persistă aproape toată ziua. A devenit parfumul meu preferat pentru sezonul rece.
A few months ago I re-discovered Rihanna’s Reb’l de Fleur perfume. It has such a nice smell and it lasts almost the whole day. It became my cold season’s favourite perfume.
De curând am descoperit noul cappuccino de la Jacobs – cu Oreo. Mi-am cumpărat o cutie să văd cum e și de atunci îmi îndulcesc diminețile cu această băutură.
I just discovered the new Special Cappuccino with Oreo. I wanted to taste it and I liked it very much, so my mornings have become sweeter:)
Și dacă cel cu Oreo a fost atât de bun , m-am gândit că și cappuccino cu Toblerone e la fel de bun. Dar nu e așa, are un gust mai amar / ciudat , nici nu știu cum să-l descriu.
I thought that the one with Toblerone tastes better but I was wrong. It has a strange taste, I don’t even know how to describe it.
Mi-am propus să mănânc mai echilibrat și m-a tentat iaurtul Activia cu cereale . Nu îmi place iaurtul sub nicio formă , dar încerc să mai mănânc din când în când, mai ales când văd tot felul de arome interesante.
Iaurtul ăsta nu are gust rău și cerealele parcă îl schimbă puțin … dar numai eu știu cât mi-a trebuit să termin porția aia :))
I want to start eating less and healthier and I was tempted by the Activia yoghurt. I don’t like yoghurt at all , but I’m trying to eat some from time to time , especially when I discover new interesting tastes.
În poza de mai sus se vedea și laptele în ediție limitată de la Müller – cu gust de turtă dulce. Pe cât de tentant pare ambalajul , pe atât e de rău gustul . Deci are un gust oribil ! Nu cred că există ceva mai rău decât laptele ăsta. Nici nu am putut să îl beau , l-am aruncat imediat.
I discovered the limited edition milk by Müller and I wanted to know how a gingerbread – milk would taste. Well .. let me tell you it’s horrible ! I don’t think I’ve ever had such a bad drink in my life! I couln’t even drink it .
Înainte de Crăciun mi-am comandat un set de pensule de ochi , profesionale – Bdellium Tools. Inițial am vrut kit-ul de la Sigma, dar
Ioana mi-a recomandat setul ăsta și bine am făcut că am ascultat-o.Mai multe detalii despre aceste pensule,promit că o să aflați în curând.
Just before Christmas I ordered a professional brush kit – Bdellium Tools. I promise you’ll find out more about these brushes , soon 🙂
Soțul meu s-a specializat în sushi și ne răsfățăm din când în când cu așa ceva.
My husband got specialized in sushi and we spoil ourselves from time to time with this dish:)
Dacă ar fi să aleg să mănânc aceeași chestie în fiecare zi, atunci cu siguranță aș alege castanele ! Sunt înnebunită după castane fierte sau coapte ! Într-o zi am mâncat aproape un kilogram (singură) până mi s-a făcut rău :)) În mod normal , nu mai e sezonul castanelor dar am găsit la Auchan și sunt foarte bune.
If I had to choose what to eat for the rest of my life, then it would be …chestnuts ! I am mad about chestnuts – boiled or baked !
Deși locuiesc la oraș, am vecini care au tot felul de animale… când am ieșit într-o zi în grădină , am văzut și căprioara asta frumoasă și prietenoasă . Nu ați vrea să știți cum a reacționat Reina și ce se agita pe acolo :))
My neighbour has a big garden with different animals … one day I saw this pretty , friendly deer .
Prima zăpadă din 2012 – de mult nu a mai nins așa cum trebuia să ningă .
First snow in 2012
Manichiura de Sărbători 🙂
My Holidays Mani 🙂
Blogging & Wine
Before (purple) and After (red)
Lunch with friends
Când am fost în vacanță, în Germania, am mâncat Weisswurst (cârnaț alb) și aș fi vrut să mănânc non-stop așa ceva :)) Am tot căutat în magazinele de la noi, dar nu am găsit…până acum câteva zile când am fost la Kaufland și i-am văzut. Mi s-a făcut imediat poftă și nici n-am mai ținut cont de “mâncatul meu echilibrat și sănătos” . Cum am ajuns acasă , i-am și pregătit și savurat 🙂
When I was on holiday , in Germany, I eat the traditional Weisswurst and I would have eaten that non-stop. A few days ago I spotted them in a market and I just grabbed them , without thinking at my “healthy balanced food” :)) The moment I came home, I enjoyed them
Știți că de Revelion am fost la munte, la Păltiniș . Prima dimineață din An , mi-am petrecut-o savurând o cafea și citind blogurile preferate ♥
I spent my first day of 2013 enjoying a cup of coffee and reading my favourite blogs ♥
Săptămâna trecută m-am certat puțin cu prietena mea de la lucru, Ana și după ce nu ne-am mai vorbit o zi întreagă , a doua zi a venit cu Oreo și cu mesajul de pe bilețel 🙂 ♥
I had a fight with my friend and after we haven’t talked for the rest of the day, she came with Oreo and with that note, the next day. Isn’t that sweet ?:)
Cine își mai amintește de înghețata copilăriei ? Înghețata aia buuuună , la cornet ? Eu tânjesc după unele lucruri din trecut și mă bucur că unele au revenit pe piață. Înghețata asta seamănă un pic cu cea din copilărie, dar tot mai bună era aia 🙂
Enjoying ice-cream
Nu știu câte dintre voi știu că o dată pe an mă cheamă și Ioana :)) Spun o dată pe an , pentru că nu îmi place numele în mod deosebit , dar de Sf. Ion aștept mesaje și telefoane de “La mulți ani” :))
Anul acesta, după ce am ieșit de la lucru , am fost la cea mai bună ..cofetărie din Cluj : Mozart
Celebrating
Și … ultimele poze cu “noul meu păr” :))
And the last pictures with my new hair-colour
Cum vi s-a părut postarea? Ați vrea să fac InstaLife la fiecare sfârșit de săptămână ?
Dacă aveți Instagram , follow – @iguanitza – sunt hiperactivă 🙂
Would you like to see my InstaLife every weekend?
Follow me @iguanitza